- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Истинно арийский попаданец [СИ, с иллюстрациями] - Гера Греев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это был полный провал миссии — В явно заранее подготовленную засаду попали сразу, в момент перехода. Причем вооруженное противостояние шло одновременно с ментальным подавлением.
Вторую атаку, к сожалению, спровоцировала неудачная попытка уничтожения тюков, но попытаться он был обязан.
Командир Особой Миссии полковник Андо Коретика, с трудом подавляя постороннее влияние, оглядел лощину.
… Да, специально подготовленная площадка.
… Нам не оставили ни единого шанса. … Вокруг крутые холмы, поросшие густым, видимо очень колючим кустарником, солдаты противника осторожно выпутывают из него тела нескольких гражданских, толи убитых, толи без сознания. … Три прохода между холмами, прикрытые хорошо замаскированными дотами…
Но не это главное — Андо покосился на своего заместителя, сидящего на траве, обхватив руками голову … Такой уровень ментального подавления!? … Никогда не слышал ни о чем подобном — даже он сам, с трудом сохранял хотя бы частичный контроль.
… Хотя нет, сейчас воздействие уменьшилось… Видимо захват и нейтрализация его людей завершаются.
… Непонятно в чью ловушку попались!?
Судя по манере действовать — федералы…
… Нет, не похоже — обратились с предложением сдать оружие не на англике, а на японском, причем, на довольно архаичном диалекте.
Значит служба безопасности подложки, скорее всего, русские … вроде разобрал, когда втыкали физиономией в траву, несколько специфических сленговых слов…
Инкримировать мне им нечего — даже если они уже давно отслеживают нашу активность, никаких местных законов мы не нарушали.
…. Плохо, что захвачены вьюки и живые гражданские — так много нежелательных свидетельств нашей активности!!
Попытаться отрицать!?
… Бессмысленно — у них сильные ментаты, проведут усиленный допрос и просто выжгут мозги …
Значит, нужно занять позицию официального лица и попытаться наладить контакт.
Андо, с трудом сдерживая головокружение, под внимательным взглядом одного из бойцов в серо-зеленом камуфляже, медленно, давая ему возможность верно оценить каждое свое действие, расстегнул клапан пояса и достал инъектор.
Повернул головку установщика на отметку «транквилизаторы» и нажал.
Не дожидаясь, когда полностью спадет головокружение и волна тошноты, поправил китель и медленно направился к идущей ему навстречу группе военных.
Точнее — двое военных; один не совсем понятный старик, в полувоенной форме и двое, мужчина и женщина, явно гражданские и, скорее всего, туземцы.
… Официалы в такой обстановке действуют совместно с туземцами — очень интересно!?
Полковник попробовал осторожно прощупать встречающих и сразу получил мощный ментальный посыл-предупреждение от маленькой женщины в расшитом золотыми листьями белом платье.
Один из военных, видимо переводчик, на довольно приличном северном диалекте произнес — Мы знаем, что вы ментат, уважаемый господин, и не советуем вам пытаться воспользоваться своими способностями. Последствия могут быть весьма неприятными.
Андо, вежливо улыбаясь, внутренне скривился — Настолько сильный ментат!? Да еще и видимо не один. На краю сознания ощущалось так же, чье-то терпеливое ожидание.
Не совсем понятно, человек или сущность!? Но, что-то очень сильное и готовое отреагировать немедленно на агрессию или попытку закрыться.
… Неприятное ощущение — как будто стоишь голый, перед расстрельной командой.
Как там у этих русских говорится — «….шаг вправо, шаг влево, любое непонятное движение…».
Ну, да — эпоха Сталина, всевластие НКВД…
Японец вежливо поклонился, внимательно приглядываясь к встречающей группе — собственно, ментатами разного уровня, были в ней все, кроме высокого, массивного старика. Причем ментатами, привыкшими работать совместно, одной командой.
Местные работают совместно с официалами подложки — значит, для них нет эгрегорного отторжения!? Почему?
Уважаемые — еще раз вежливо поклонившись, обратился он к внимательно разглядывающим его людям — Я полковник Андо Каретика, представитель японского правительства в этой научно-торговой экспедиции. Могу ли я спросить, с кем я имею честь говорить и почему между нами произошло такое досадное недоразумение!?
Один из военных, видимо старший по званию, невозмутимо ответил через переводчика — Спросить можете, но ответ получите только тогда, когда мы точно поймем, с кем имеем дело и почему Силы Самообороны Японии нарушают общепринятые, в их мире, международные конвенции и занимаются контрабандой неясного назначения.
Пожалуйста, предоставьте список ваших людей, с указанием звания и должности; список оборудования и его целевое предназначение; подробно распишите задачи экспедиции.
Покосившись на содержимое вьюков, которое бойцы начали выкладывать на траву, невозмутимо добавил — И пароли доступов к компьютерам. Не советую пытаться «убить» информацию.
ГЛАВА 13
СТРАТЕГИЯ РАВНОВЕСИЯ 2
Лесной лагерь. Узел связи.
Геста устало откинулся в плетеном из лозы кресле и скептически посмотрел на консоль связи, с телефонной трубкой вместо экрана.
Неудобно — не видишь вазомоторику собеседника, а ориентироваться на реакцию Сталина только по голосу чревато.
Интересно, как у него прошла встреча со «старейшей»!?
Наконец, телефон коротко звякнул.
… Да, Геста на связи.
Неторопливый голос, с сильным грузинским акцентом в пластике наушника — Ну здравствуй. Не хочешь поделиться, что там у тебя по японцам. Отчет был слишком лаконичный и не отражал всю необходимую информацию.
…. А днем, когда его отсылали, еще и не было полного понимания происшедшего. Собственно допросы только недавно закончились. Еще есть определенные неясности, но продолжим завтра.
Решили, что слишком жёстко действовать не стоит — итак, для главных действующих лиц, почти восемь часов допроса.
Кроме того, двух переводчиков явно не хватало.
Нужно прислать еще переводчиков?
… Нет, уже не актуально. Тем более, что они все знают английский. Ну, не совсем конечно английский — так, джапан-инглиш, но, по крайней мере, не намного хуже моего.
Оба рассмеялись.
Сталин с интересом уточнил — Как я понимаю, «пели» в голос?
…А куда б они делись, под таким ментальным давлением. Ну, да и ты сам, если успел побеседовать со «старейшей», теперь знаешь, что это такое!?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});![Гостиница «Сигма» [Сборник] - Владимир Михановский Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/7/9/0/7/2/79072.jpg)
